PDA

View Full Version : Je T'aime - I Love You!



Raycharles
04-12-2007, 19:30
Một bạn tặng Ray bài này! nghe hay quá, chỉ tiếc không biết tiếng Pháp!


http://www.box.net/rssdownload/114209175/Lara%20Fabian%20-%20Je%20taime.mp3


Artist: Fabian Lara
Title: Je T'aime
D'accord, il existait d'autres façons de se
quitter
Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous
aider
Dans ce silence amer, j'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer
D'accord souvent la petite fille en moi te réclamait

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord, je t'ai confié tous mes sourires, tous mes
secrets
Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre, satan nous regardait
danser
J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la
paix
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
(Poème 1)

cedar
04-12-2007, 21:33
Thôi để em dịch cho anh Thao đọc nhé ;))

Je T'aime


Okay, there were other ways to
Quit
Some broken glass we might have
Help
In this bitter silence, I decided to forgive
The mistakes we can make love too
Okay often the little girl in me wanted te

Almost as a mother, tu me bordais me protégeais
If I stole that blood might have not had to share
At the end of words, dreams
I will scream
I love you, I love you
As crazy as a soldier
Like a film star
I love you, I love you
As a wolf, like a king
As a man I am not
You see, I love you like that
Well, I brought you entrusted all my smiles, all my
Secrets
Even those whose only brother is the guardian unacknowledged
In this stone house, we watched satan
Dance
I wanted both the War of the body which had the
Peace
I love you, I love you
As crazy as a soldier
Like a film star
I love you, I love you
As a wolf, like a king
As a man I am not
You see, I love you like that
(Poem 1)

Raycharles
04-12-2007, 22:09
Nói thật là nhạc và lời tiếng Pháp hay thế nhưng mà dịch sang tiếng Việt thì chuối ká! Kảm ơn Si đa!

karinazheng
04-12-2007, 23:14
Chịp chịp, chị nào tặng roài ;)) ;;) ;)) ;;). Xin phỏng vấn khổ chủ (à nhầm, "sướng" chủ chứ nhỉ;)):p), cảm xúc khi đc một bạn nữ gửi bài hát tên "nồng cháy" thế kia thế nào ạ=))?
Nói đùa thoai, nhạc Fáp là hơi bị hay đấy:D.
Hơ hôm nay mới ngồi đọc kĩ cái lyrics sang tiếng Anh:|. Ối jời ơi sợ quá:-s (nói thật là ko thấy cái lyrics này hay, nghe đau đớn và "quằn quại" quá).

Bluebell2989
05-12-2007, 21:11
í,Je 'Taime có nghĩa j o ạ,gân nha em cung có 1 shop tên thiá nè

karinazheng
06-12-2007, 08:55
Je T'aime là I love you trong Tiếng Fáp mà em :-j. Ghi chú thích bên cạnh roài mà.
Mà anh Ray, cái link của anh kỉu j ko down đc hết đâu (hay tại cái mạng vnn nhỉ:-? >.<)

7dj83r8f78t4alf8